中秋节快乐!

| | Comments (0)





中秋节,农历八月十五,我国的传统节日之一。关于节日起源有很多种说法,也有很多关于这天的传说和传统。中秋节与春节、清明节、端午节并称为中国汉族的四大传统节日。

《静夜思》

床前明月光,

疑是地上霜;

举头望明月,

低头思故乡。

英文版:
  译文一

On A Quiet Night

I saw the moonlight before my couch,

And wondered if it were not the frost on the ground.

I raised my head and looked out on the mountain moon,

I bowed my head and thought of my far-off home.

by S. Obata

译文二

Night Thoughts

I wake, and moonbeams play around my bed,

Glittering like hoar-frost to my wandering eyes;

Up towards the glorious moon I raise my head,

Then lay me down-and thoughts of home arise.

by Herbert A. Giles

译文三

The Moon Shines Everywhere

Seeing the Moon before my couch so bright

I thought hoar frost had fallen from the night.

On her clear face I gaze with lifted eyes:

Then hide them full of Youth?s sweet memories.

by W.J.B. Fletcher.

译文四

In the Quiet Night

So bright a gleam on the foot of my bed.

Could there have been a frost already?

Lifting myself to look, I found that it was moonlight.

Sinking back again, I thought suddenly of home.

by Witter Bynner

译文五

Night Thoughts

In front of my bed the moonlight is very bright,

I wonder if that can be frost on the floor?

I lift up my head and look at the full moon, the dazzling moon.

I drop my head, and think of the home of old days.

单点日志: http://spoint.babyshoot.cn

Leave a comment

Archives

Ads by google

Pages

Powered by Movable Type 4.24-en

About this Entry

This page contains a single entry by 单点日志 published on September 22, 2010 2:33 PM.

谷歌网站收录减少是怎么回事? was the previous entry in this blog.

今天谷歌的生日:每年的9月27日 is the next entry in this blog.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.